Teshima and art 豊島とアート

Around this time of the year last year, my husband and I went to Naoshima and Teshima, small islands in the Seto Inland Sea. Naoshima is famous for art. It’s a main site for Setouchi triennale and attracts many tourists throughout the year. Teshima is close to Naoshima and the whole atmosphere of the island is a bit more laid back than Naoshima. Some very old houses are still left there. 去年の今頃、瀬戸内海にある直島と豊島に夫婦で行ってきました。直島はアートで有名。瀬戸内国際芸術祭の中心地でもあり、一年間を通してたくさんの観光客が訪れる島です。豊島は直島の近くにあり、全体的に直島よりも少しのんびりした雰囲気が漂っています。古民家も残っています。

From Tokyo, there are several ways to get there from Tokyo. One way is to take Shinkansen to Okayama. You could either go to Takamatsu or Ono from Okayama to take the ferry to go to the islands. Another way is to fly from Tokyo to Takamatsu and take an airport limousine to the ferry dock. The third option, which is my favourite idea, to take an overnight train all the way from Tokyo to Takamatsu and then change to the ferry. Unfortunately this route not realistic because the overnight train is so popular that the tickets were sold out as soon as they went on sale. 東京からの交通手段はいくつかあります。まず、新幹線で岡山行き、電車に乗り換えて高松か宇野で下車し、フェリーに乗って直島・豊島へ向かう方法。2番目に、飛行機で高松に行き、空港リムジンでフェリー乗り場の近くまで行く方法です。そして三番目の交通手段が私のお気に入りでもあるのですが、寝台列車に乗って高松まで行き、フェリーに乗る方法。寝台列車は、切符が発売と同時に売り切れるほど人気があるため、残念ながらこの手段は現実的ではありません。

So we took Shinkansen to Okayama, changed to an express train to get to Takamatsu after work on Friday. We spent the night there and took a ferry on the following day. Takamatsu seemed like a lovely port city although we just walked around the dock and saw a castle gate before taking the ferry. As the Setouchi Triennale was held during out visit, there were more ferries than usual. But the number of people queueing there was a lot more than expected. If you don’t start queueing early enough, you may not be able to get on the ferry during the Triennale…私たちは、金曜の夜仕事の後、新幹線で岡山に向かいました。そして特急に乗り換えて、高松へ。高松で一泊し、翌日フェリーに乗りました。フェリーに乗る前に埠頭や高松城の門周辺を歩いただけなのですが、高松は素敵な港町のように感じました。瀬戸内国際芸術祭の開催中だったため、フェリーの数が通常より増えていました。それでも、予想以上の人が並んでいました。トリエンナーレ中は早くに並んでいないとフェリーに乗り切らないこともあるとか。。

We went to Teshima first. It takes only about 30 minutes from Takamatsu, so if you start your day early, it’s possible to visit there just for the day. There are two ports in the island, Ieura and Karato. There’re more Ieura bound ferries in general. As soon as we arrived the island, we went to hire bicycles. I strongly recommend hiring a bicycle, especially electric one. There are some buses, but they don’t come frequently and there’s only one taxi in the island (and you need to book the taxi in advance). Teshima Island is quite hilly so it would be very tiring to get around on foot or even with normal bikes. 私たちは、先に豊島へ向かいました。高松からは30分程度で到着するため、朝早く出発すれば、日帰りも可能です。豊島には、家浦と唐櫃の2つの港がありますが、家浦行きのフェリーの方が便数が多いです。豊島に到着次第、自転車を借りにいきました。自転車、特に電動自転車をレンタルすることを強くお勧めします。バスもありますが、本数が少ないですし、島にはタクシーが1台しかありません(事前予約が必要)。坂が多い島のため、徒歩や普通の自転車で回ろうとするととても疲れるでしょう。

The island is small; you can cycle around the whole island in few hours. During the triennale, there were many works to see, so we spent nearly the whole day there. 豊島は、小さな島です。数時間あれば、島を一周することができます。芸術祭の期間中は作品がたくさんあり、鑑賞するのにほぼ一日かかりました。

The best work we saw was definitely Christian Boltanski’s La foret des murmures. We felt it was the best site-specific installation that we had ever seen in the past few years even. It’s in a mountain. We cycled near to it, but we had to leave our bikes and walk up the rough mountain path. The walk wasn’t easy and it felt endless. As we were wondering how much more left, we heard soft tinkling sound. Finally we found the entrance to the site and the sound grew louder. As we walked about few hundred meters, a number of chimes hanging on tree branches came into our sight. They were fluttering in the wind. The installation is very simple, yet very moving, thoughtful and meditative. The walk on the rough mountain path paid off definitely, and we started feeling that the path was a sort of pilgrimage. 中でも最高だったのが、クリスチャン・ボルタンスキーの「森のささやき」です。ここ数年で見たサイトスペシフィックな作品の中で一番のように思いました。作品は山の中にあります。自転車を近くに残し、でこぼこの山道を登らなければなりませんでした。山道を歩くのは楽ではなく、終わりが無いように感じました。あとどれくらいかと思っていたところで、チリン、チリンという音がかすかに聞こえてきました。ようやく展示場所への入り口を見つけ、聞こえる音も大きくなってきました。もう数百メートル歩くと、目の前に現れたのは枝から吊り下げられたくさんの風鈴。風になびいて音をたてています。シンプルなインスタレーションですが、とてもよく考えられていて、心を打つ瞑想的な作品でした。でこぼこの山道を歩く大変さも報われ、山道を歩く行為が巡礼のように感じられました。

[wpvideo Ekgqulpn ]Boltanski’s another work exhibited in the island seemed quite different from the chimes. As in the title Les Archives du Cœur, you literally hear many people’s heartbeat sound in a room. You could get your own heartbeat recorded there too. I felt the work was a bit too straightforward. I wished that there was some subtlety about it somehow, rather than just playing the sound really loudly. Maybe because we were so mesmerised by the other installation, we weren’t very keen on this particular piece of work. 豊島には、ボルタンスキの別の作品も展示されていますが、こちらは「ささやきの森」とはずいぶん異なるように感じました。「心臓のアーカイブ」というタイトルにあるとおり、部屋の中でたくさんの人の鼓動が文字通り聞こえます。希望すれば、自分の鼓動を録音することも可能です。この作品は少し単刀直入すぎる印象を受けました。文字通り鼓動を爆音で流すだけでなく、もう少し趣があればいいのになと思いました。その前に見たインスタレーションにとても魅了されたため、こちらの作品がぴんとこなかったのかもしれません。


We also wanted to go to the Teshima museum, the queue was too long to get in. Well now we’ve got a very good reason to go back there again. 豊島美術館にも行きたかったのですが、待ち時間が長すぎて入れませんでした。この美術館のため、また豊島を訪れたいと思います。

1 thought on “Teshima and art 豊島とアート”

  1. Pingback: Practical information about Naoshima – Inter-Kotoba

Leave a Reply